Українська мова має багато пар слів, які здаються синонімами, проте мають відмінності у значенні та вживанні. Одне з таких питань — стопа чи ступня? Яке слово правильне в українській мові, і чи можна їх використовувати взаємозамінно? Давайте разом з Індустріальне Запоріжжя розглянемо це питання детальніше.
Згідно з нормами української мови, правильним варіантом є “стопа”. Це слово є літературним і закріплене в усіх нормативних словниках.
Стопа означає:
Форма “ступня” в українській мові є неправильною. Вона походить із російської мови (“ступня” – калька з “ступня” в російській), але в українській літературній нормі таке слово відсутнє.
Попри те, що слово “ступня” зустрічається в деяких говорах та розмовній мові, воно не є нормативним і не вживається в офіційних документах, наукових роботах чи літературних творах.
У розмовному стилі деякі носії мови можуть використовувати “ступня”, однак у письмовій формі та офіційній комунікації завжди слід вживати “стопа”.
Якщо ви хочете дотримуватись правильних мовних норм — використовуйте “стопа” як єдиний правильний варіант.
❌ У нього болить ступня після довгої ходьби. (неправильно)
✅ У нього болить стопа після довгої ходьби. (правильно)
❌ Вправа спрямована на розслаблення ступні. (неправильно)
✅ Вправа спрямована на розслаблення стопи. (правильно)
❌ Ортопедична устілка підтримує ступню. (неправильно)
✅ Ортопедична устілка підтримує стопу. (правильно)
Правильним варіантом в українській мові є “стопа”. Слово “ступня” є помилковим і не відповідає нормам українського правопису. Щоб уникнути помилок, завжди використовуйте “стопа” у значенні частини ноги та уникайте калькованого варіанту.
Читайте також на завжди чи назавжди як правильно писати?