Индустриалка - новости Запорожья

Запорожье, Интервью, Коронавирус, Культура, Мир, Общество, Фоторепортаж
Запорожец рассказал, как живется в Японии при коронавирусе
Поделиться

В Японии не обнимаются и носят маски при малейших признаках простуды

Японии довольно долго удавалось сдерживать рост заболевших коронавирусом. А первые случаи здесь зафиксировали  в середине января. Но теперь, в условиях распространения нового коронавируса, премьер-министр Японии намерен объявить чрезвычайное положение. До отметки в 1000 инфицированных прошло 65 дней, до 2000 – 11 дней. Умерло около 100 человек. Об этом сообщает сайт nippon.com. Общее же количество заболевших на 6 апреля — около 4 тысячи человек.

В ЯпонииУдивительно, что этого не произошло раньше. Ведь в Японии живет много пожилых людей, здесь огромные многолюдные мегополисы. Рядом — Китай.

В Японии

В Японии закрыли учебные заведения и крупные развлекательные центры. Отменили массовые мероприятия. В том числе, и Олимпиаду, которую перенесли на следующий год. С марта часть сотрудников, во основном крупных международных корпораций,  начали переводить на удаленку. Но полноценного карантина до сих пор не было.

В Японии

О медицине

Анализы на коронавирус в Японии делают избирательно. Их берут у людей преклонного возраста. У тех, кто попадает в группу риска из-за различных хронических заболеваний. А также у тех, у кого температура держалась не ниже 37,5 градуса, как минимум, 4 дня. Но стоит помнить, что Япония славится хорошей медициной. В частности, в стране хорошо справляются с лечением пневмонии. Так, 65-летним японцам приходит извещение  с предложением сделать прививку пневмококковой вакциной. Ее могут сделать и люди более молодого возраста.

В Японии

Во время коронавируса в Японии решили сосредоточить ограниченные медицинские ресурсы на тех, кто по-настоящему нуждается в помощи, чтобы не повторять итальянский опыт. Об этом сообщают информагенства. В Италии не получилось вовремя определить, кому из пациентов жизненно была нужна интенсивная терапия, а кто мог спокойно лечиться дома. В результате врачам приходилось принимать такие серьезные решения самостоятельно, из-за чего вся система здравоохранения Италии оказалась фактически парализована.

В Японии

«Полоскать горло, мыть руки, высыпаться»

Японцев также призвали ограничить контакты. Но в местной культуре и так принято дистанцироваться. В Японии много одиноких людей. Здесь не принято пожимать руки при встрече. А, тем более, обниматься. Вместо этого — поклоны.

В Японии

Японцы соблюдают правила от своего минздрава: «Угай, тэ-арай, суймин» — «Полоскать горло, мыть руки, высыпаться». А маски здесь и так принято носить при малейших признаках простуды, чтобы не заражать других.

Балет из Японии

— Да, это такая традиция. Одевать маску, если слегка простудился у японцев — это как почистить зубы или помыть посуду, — рассказывает «Индустриалке» хореограф Виталий Резниченко, живущий в Японии 17 лет. (В 2016 году привозил в наш город хореографический спектакль «Маримо» «Ashigara Ballet»).  — К сожалению, сейчас с масками есть проблемы. Но у всех они откуда-то есть.

В Японии

Японское  правительство пообещало выделить деньги на закупку и доставку двух многоразовых масок на семью, независимо от количества членов семьи. (По этому поводу у японцев появилось множество мемов. — Ред.).  Я сначала думал, что это шутка. Оказалось — правда. И это пока что вся помощь?  Многие люди потеряли работу. А ведь Япония — такая богатая страна. В Украине, наверное, уже вышли бы с протестами. Здесь же такое невозможно.

В Японии

К слову, впервые за 17 лет жизни в Японии я тоже стал одевать маску в публичных местах. Начал носить ее примерно месяц назад. А до этого, как и многие, не воспринимал ситуацию всерьез.

Взгляд на Японию изнутри

В Японии

-Виталий, в каком городе вы живете? Какие изменения из-за коронавируса наблюдаете?

-Живу в 70 км от Токио, в городе Одавара. Езжу почти каждый день в центр Токио на работу.

В центре Токио всегда было людно, а сейчас народу довольно мало. В поездах количество людей тоже значительно уменьшилось. Если бы не это, я бы, наверное, ничего и не заметил.

В магазинах тоже без ажиотажа, все есть.

В Японии

Карантина у нас пока нет. Только закрыты детские сады и школы, университеты, отменили все  массовые мероприятия. Завтра должны принять решение о чрезвычайном положении в стране. Но, думаю, так строго как в Италии или Испании, не будет.

Много моих проектов пришлось перенести, и не только мне. В субботу я работал в новой студии. А все наши студии находятся в крупных торговых центрах. Меня попросили приходить на работу через служебный вход, так там измеряют температуру. Людей в ТЦ было значительно больше, чем в прошлые выходные. Многие  с детьми. Некоторые были без масок, даже дети. А вот в будни — более безлюдно, чем обычно.

В Японии

В целом какого-то ажиотажа не замечаю. Японцы очень сдержаны в эмоциях. Воспринимают происходящее, как действительность, от которой не уйдешь. Японцы по духу — самураи. Для них жаловаться — это признак слабости, позор. Для многих лучше умереть. Кроме того, играет роль религия  (буддизм и синтоизм). Не могу сказать, что все здесь — паломники. Но даже в очень современном японце, который не ходит в храм, все равно заложен соответствующий менталитет и традиции, как исторические, так и религиозные.

Как писала «Индустриалка», Карантин все жестче — рассказ запорожанки, живущей в Италии.

Читайте также: Чем известные запорожцы занимаются на карантине.

Фото Виталия Резниченко, из открытых источников и из архива «Индустриалки»



Комментарии читателей