Индустриальное Запорожье - новости Запорожья

Запорожье, Культура
В Запорожье презентовали турецкое «Суфле» для женщин за тридцать
Поделиться

О популярном в Турции женском романе «Суфле» Аслы Е. Пэркер, презентация которого состоялась в книжном супермаркете «Папирус», рассказала его переводчик и издатель Ольга Чичинская из Днепропетровска. По ее словам, это первый перевод книги в странах СНГ. Украинский стал десятым языком, на который ее перевели.

В Запорожье презентовали турецкое «Суфле» для женщин за тридцать

— Роман, в первую очередь, рекомендован для женщин, причем тех, кому за 30 и намного старше, — говорит «Индустриалке» Ольга Чичинская. – Эта книга о том, как не опустить руки и где найти опору в дни сложных испытаний, когда жизнь буквально делится на «до» и «после».

В Запорожье презентовали турецкое «Суфле» для женщин за тридцать

В романе рассказана история трех семей из Стамбула, Парижа и Нью-Йорка, и на их примерах можно даже немного узнать, куда «подстелить соломки» в своей собственной жизни.

Суфле является вспомогательным героем романа, связывающим три истории в единое целое. Герои видят в этом десерте, который они готовят и который так легко испортить, символ разбившихся надежд.

В Запорожье презентовали турецкое «Суфле» для женщин за тридцать

Надеюсь, что многие украинские читательницы оценят мой выбор. Те, кто уже ознакомился с романом, говорят, что ничего подобного на эту тему не читали.

Это первая книга в издательстве «Алемак», специализирующемся на издательстве турецкой литературы.

Фото предоставлено книжным супермаркетом «Папирус»